домашнее чтение на немецком.
200 страниц любой книги, из которых надо выбрать 100 слов и 50 выражений для заучивания, сделать сжатый и распространенный пересказы по прочитанному, и по сути знать текст наизусть, чтобы начать переводить сходу с того места, куда ткнет вальяжно пальчиком преподаватель.
и пока я помнила об этом, я твердо решила просрать весь июль на итф, а с начала августа серьезно заняться заданием и быть хорошей девочкой.
и...
ну понятно, да?
я только сейчас села за книгу.
причем, об этой содомии мне напомнила сама преподавательница по немецкой лексике. я познакомилась с ней вчера на ежегодной конференции в перерыве между выступлениями. мы мило поболтали с ней, мило попили кофе, а потом она мило спросила:
- как продвигается ваше домашнее чтение?
и улыбнулась. тоже мило.
.
.
.
.
.
.
в мгновение ока я стала паник-мэн с буквой П на груди.
ну точно, подумалось мне. домашнее чтение. 200 страниц, 100 слов и 50 выражений. 26 августа. ну да.
просто. шикарно.
и хляби небесные разверзлись надо мной. и мертвые, похороненные в белых саванах, восстали из могил. и пала последняя печать. и голос англельский зашептал мне на ухо:
долбоеб...
долбоеб...
законченный долбоеб...
Юра, ты долбоеб...
потом, правда, вдоволь насладившись выражением моего лица, преподаватель сказала мне:
- не беспокойтесь так. с кем не бывает? меня не будет первые две недели, так что все успеете.
и знаете, с одной стороны, действительно стало легче. с кем не бывает, да?
правда, хотя бы уже догадалась книгу открыть.
you know. baby steps (c)